博覽嘉禾千年史,勤耕沃土一稻香——青鳥班二年級(jí)學(xué)子居住地探究之旅
發(fā)布于:2025-12-30 17:06 瀏覽:35次
這場(chǎng)探究活動(dòng),讓孩子們?cè)谛凶咧袑W(xué)習(xí)、實(shí)踐中成長(zhǎng)。博物館的家鄉(xiāng)底蘊(yùn)、蔬彩園的農(nóng)耕樂趣,讓他們深切領(lǐng)略了嘉興 “博覽千年史,勤耕一稻香” 的獨(dú)特魅力,更在潛移默化中培養(yǎng)了文化自信與勞動(dòng)意識(shí)。愿更多孩子走進(jìn)家鄉(xiāng)、親近故土,厚植家國(guó)情懷,讓嘉禾大地的文化根脈在代代傳承中愈發(fā)鮮活。
當(dāng)博物館的人文底蘊(yùn)遇見田間的金黃稻浪,當(dāng)書本上的 “魚米之鄉(xiāng)” 變成可觸摸的真實(shí)體驗(yàn),一場(chǎng)二年級(jí)小朋友的居住地探究之旅,在嘉興沃土溫情開啟。近日,在探究老師帶領(lǐng)下,孩子們走出課堂,穿梭于文化展館與農(nóng)耕田野,讀懂居住地的密碼,收獲別樣成長(zhǎng)。
When the humanistic heritage of the museum meets the golden rice waves in the fields, and when the "land of fish and rice" in textbooks turns into a tangible experience, a residential area exploration journey for second-grade children has gently kicked off on the fertile soil of Jiaxing. Recently, led by inquiry teachers, the children stepped out of the classroom, wandered through cultural exhibition halls and farming fields, deciphered the codes of their residential area, and gained extraordinary growth.
走進(jìn)嘉興市博物館,孩子們被眼前的展示吸引。講解員耐心解說中,孩子們坐姿端正、認(rèn)真聆聽,時(shí)不時(shí)低頭在實(shí)踐作業(yè)單上記錄要點(diǎn)、繪制簡(jiǎn)圖。通過系統(tǒng)學(xué)習(xí),孩子們了解了居住地的自然與人文:溫潤(rùn)的亞熱帶季風(fēng)氣候、縱橫交錯(cuò)的河網(wǎng)水系,筑牢 “魚米之鄉(xiāng)” 的基底;市花石榴花的堅(jiān)韌、市樹香樟的常青,是城市精神的寫照;南湖菱、桐鄉(xiāng)杭白菊、五芳齋粽子等特產(chǎn),讓孩子們真切感受居住地的富庶韻味。
Walking into Jiaxing Museum, the children were attracted by the exhibits in front of them. As the docents explained patiently, the children sat upright, listened attentively, and from time to time bowed their heads to record key points and draw sketches on their practical worksheets. Through systematic learning, the children learned about the nature and humanity of their residential area: the mild subtropical monsoon climate and the crisscross river networks lay a solid foundation for the "land of fish and rice"; the tenacity of the city flower (pomegranate flower) and the evergreen of the city tree (camphor tree) are the portrayal of the urban spirit; local specialties such as Nanhu water chestnuts, Tongxiang chrysanthemum morifolium, and Wufangzhai zongzi made the children truly feel the prosperous charm of their residential area.
如果說博物館是浸潤(rùn)文化底蘊(yùn)的啟蒙課堂,嘉興蔬彩園便是錘煉實(shí)踐能力的天然學(xué)堂。在蔬彩園工作人員的細(xì)致引導(dǎo)下,孩子們不僅近距離認(rèn)識(shí)了各類蔬菜的形態(tài)與生長(zhǎng)習(xí)性,還聆聽了嘉興“江南第一糧倉(cāng)”的傳奇故事,這也讓“魚米之鄉(xiāng)”的美譽(yù)有了堅(jiān)實(shí)的歷史佐證。
最讓孩子們興奮的是收割稻谷環(huán)節(jié)。挽起褲腳、戴上手套,他們小心翼翼踏入田間。盡管動(dòng)作生疏,但看著收獲的稻穗,每個(gè)孩子的臉上都洋溢著豐收喜悅,田間回蕩著歡快笑聲。
If the museum is an enlightenment classroom immersed in cultural heritage, Jiaxing Shucai Garden is a natural school for tempering practical abilities. Under the careful guidance of the staff of Shucai Garden, the children not only got up close to understand the forms and growth habits of various vegetables, but also listened to the legendary story of Jiaxing being the "No. 1 Granary in the South of the Yangtze River", which provided solid historical evidence for the reputation of "land of fish and rice".
What excited the children most was the rice harvesting session. Rolling up their trousers and putting on gloves, they carefully stepped into the fields. Although their movements were clumsy, looking at the harvested rice ears, every child's face was filled with the joy of harvest, and cheerful laughter echoed in the fields.
勞動(dòng)讓孩子們深刻體會(huì) “一粥一飯來之不易”。隨后,大家用親手收割的稻草,創(chuàng)意扎起小巧的稻草人。孩子們捧著自己的作品,成就感滿滿。從識(shí)谷物、割稻谷到做稻草人,孩子們?cè)趯?shí)踐中讀懂嘉興食文化根源,將 “珍惜糧食” 的種子埋進(jìn)心里。
ReLabor made the children deeply understand that "every grain of rice in a bowl is hard-earned". Later, everyone used the straw they had harvested with their own hands to creatively make small scarecrows. Holding their own works, the children were full of a sense of achievement. From recognizing grains, harvesting rice to making scarecrows, the children understood the roots of Jiaxing's food culture through practice and planted the seed of "cherishing food" in their hearts.
這場(chǎng)探究活動(dòng),讓孩子們?cè)谛凶咧袑W(xué)習(xí)、實(shí)踐中成長(zhǎng)。博物館的家鄉(xiāng)底蘊(yùn)、蔬彩園的農(nóng)耕樂趣,讓他們深切領(lǐng)略了嘉興 “博覽千年史,勤耕一稻香” 的獨(dú)特魅力,更在潛移默化中培養(yǎng)了文化自信與勞動(dòng)意識(shí)。愿更多孩子走進(jìn)家鄉(xiāng)、親近故土,厚植家國(guó)情懷,讓嘉禾大地的文化根脈在代代傳承中愈發(fā)鮮活。
This exploration activity allowed the children to learn while walking and grow through practice. The hometown heritage in the museum and the farming fun in Shucai Garden made them deeply appreciate the unique charm of Jiaxing—"exploring millennia of history and cultivating the soil for a wisp of rice fragrance", and subtly fostered their cultural confidence and labor awareness. May more children walk into their hometown, get close to the native land, cultivate their feelings for family and country, and let the cultural roots of Jiahe land become more vivid in the inheritance of generations.
感謝您的閱讀與轉(zhuǎn)發(fā)!